| Traductions | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Haudey Rang: Administrateur
Nombre de messages : 1742 Age : 33 Groupes favoris : AFI, Guerilla Poubelle, Epica, Within Temptation Date d'inscription : 19/02/2006
| Sujet: Traductions Jeu 2 Mar - 13:23 | |
| Votre anglais est limité? Vous voulez la traduction d'une chanson? Demandez ici!
(on dirait que je fais de la pub...) | |
|
| |
Malie Rang: Administrateur
Nombre de messages : 1538 Age : 34 Groupes favoris : guerilla poubelle, the editors, the hives, the pixies,Eels, no recess, don't look back, et d'autres. Date d'inscription : 11/04/2005
| Sujet: Re: Traductions Dim 5 Mar - 18:49 | |
| Comment tu me traduit ca Odinouchette ? Je comprend mais chui pas sure de saisir le sens profond, je crois que tu est plus douée que moi...
I’m in a car underwater with time to kill, Thinking back I forgot to tell you this, I didn’t care that you left and abandoned me, What hurts more is I would still die for you.
Ma version serai : Je suis dans une voiture sous l'eau avec du temps a tuer En y repensant, j'ai oublié de te dire ca Je m'en foutait que tu parte et m'abandonne Ce sui est le plus dure c'est que j'aimerais encore mourir pour toi
c'est surtout pour les deux derniers vers que je doute... | |
|
| |
Elmera Pogotteur invétéré
Nombre de messages : 384 Age : 34 Date d'inscription : 24/02/2006
| Sujet: Re: Traductions Dim 5 Mar - 19:00 | |
| Pour le dernier je dirais plutôt
"et le plus dur c'est que je pourrais encore mourrir pour toi"
mais c'est ça jpense ce que tu as mis | |
|
| |
Myré Rang: Administrateur
Nombre de messages : 621 Age : 34 Groupes favoris : AqME, Guerilla Poubelle, Muse, Megadeth, U2...etc Date d'inscription : 11/05/2005
| Sujet: Re: Traductions Dim 5 Mar - 19:05 | |
| Vaut mieux demander les traductions par mp. car losqu'on créer un forum, il est amrqué dasn les trois règles de bases "ne pas y mettre de textes à droits d'auteurs". il ne faurait aps qu'on ait des ennuis... | |
|
| |
Malie Rang: Administrateur
Nombre de messages : 1538 Age : 34 Groupes favoris : guerilla poubelle, the editors, the hives, the pixies,Eels, no recess, don't look back, et d'autres. Date d'inscription : 11/04/2005
| Sujet: Re: Traductions Dim 5 Mar - 19:10 | |
| T'inkiet Rémy, je suis persuadée que ca risque rien, puis c'est pas pour un refrain... (y a un topic ou on met des chansons entiéres^^)
Bien vu Elmera... | |
|
| |
Nerub Element perturbateur. (plaie )
Nombre de messages : 798 Groupes favoris : Cob, Finntroll, Crystalium, Behemoth Date d'inscription : 02/03/2006
| Sujet: Re: Traductions Dim 5 Mar - 19:14 | |
| ou plutot :
"Ce qui me fait le plus mal c'est que je mourrai pour toi" | |
|
| |
Stuart Rang: Administrateur
Nombre de messages : 1256 Age : 34 Groupes favoris : Green Day, Guérilla Poubelle, SOAD, Simple Plan, Arctic Monkeys, BFMV...etc Date d'inscription : 10/05/2005
| Sujet: Re: Traductions Mar 7 Mar - 22:04 | |
| Still veut dire encoren je pense donc plus pour la trad d'elmera... Je suis d'avis de mettre le nom de l'artiste et de la chanson lorsqu'on met des lyrics... Là c'est Car Underwater de Armor For Sleep nan? | |
|
| |
Malie Rang: Administrateur
Nombre de messages : 1538 Age : 34 Groupes favoris : guerilla poubelle, the editors, the hives, the pixies,Eels, no recess, don't look back, et d'autres. Date d'inscription : 11/04/2005
| Sujet: Re: Traductions Mar 7 Mar - 22:20 | |
| Ouaip c'est ca. Je pensait l'avoir marqué, désolée... | |
|
| |
Nerub Element perturbateur. (plaie )
Nombre de messages : 798 Groupes favoris : Cob, Finntroll, Crystalium, Behemoth Date d'inscription : 02/03/2006
| Sujet: Re: Traductions Mer 8 Mar - 19:24 | |
| rectification :
"Ce qui me fait encore plus mal c'est que je mourrai pour toi" | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traductions | |
| |
|
| |
| Traductions | |
|